㉙"wiener cousins"の意味とは?【英語下ネタシリーズ】

この記事を読むのにかかる時間: 2
※本記事は極めて卑猥な表現およびイメージを含みます、予めご了承ください。

皆さま、"wiener cousins"って聞いたことありますか?

ソーセージいとこ?

「マッチ売りの少女」的な感じで「ソーセージ売りのいとこ」?

これを直訳すると「ソーセージいとこ」となりますが、英語圏ではとある意味で使われます。

さすがにこれは皆さんわかりますよね!

英英辞典の“urban dictionary.com”によると"wiener cousins"とは

Two men who have both had sex with the same woman at some point.

同じ女性と性行為をしたことがある二人の男性

と書かれています。

つまり穴兄弟ですね!

例文がこちら↓

Guy 1:”I hooked up with Charlene last night.”
Guy 2:”Dude, I hooked up with her 6 months ago!”
Together: “Wiener cousins!”
*high five*

男1「昨夜シャーリーンとヤッタんだよ」

男2「マジかよ、あいつとは半年前におれもやったぜ」

両者「ういー、オレたち穴兄弟!!」

(ハイタッチをする二人)

よくこんなテンションになれますね(笑)

あくまで筆者の想像ですが、穴兄弟+相手の女の子と3人になったとしたら

「オレよりあいつの方がテクがあった」とか「あいつの方がブツがデカかった」とか思われてないかな〜と気になってハイタッチどころでは無い気がするんですが(● ˃̶͈̀ロ˂̶͈́)੭ꠥ⁾⁾

まったく、、、ヤリチン界隈のノリはよくわかりません!ッタク

棒姉妹は?

ちなみに「穴兄弟」があれば「棒姉妹」もあるだろうと思い、頑張って検索しました…。

すると"vagina sisters"と表現されることがわかり、意味はもちろん

Close friends who have had sex with the same boy.

同じ男性と性行為をしたことがある二人の親しい女性

です。


腟姉妹

しかしこの文には続きがありました。

Like vagina cousins, but more important.

ヴァギナいとこみたいな感じだが、より重要である。

つまり男同士なら相手は「いとこ」のような存在であるが、女同士なら相手は「姉妹」のような存在である、ということなんです。

その理由は全くわかりませんが、まあそう書いてありました。

例文がこちら↓

Kerri and Christina are the best vagina sisters out there.

ケリーとクリスティーナは最高の膣姉妹です。

なぜ膣姉妹の方が関係性が深いのか、わかる人がいたら是非コメントで教えて下さい。
広告
最新情報をチェックしよう!