"Mint"には造幣局という意味がある
先日、大阪の「なんば」まで車で向かっていました。
京都を出発しておよそ2時間、結構体も固まって「だっるー」と思っていた時にふと造幣局(ぞうへいきょく=硬貨の製造を行う場所)の看板を目にしました。
へー造幣局かー、そういや初めて見たなー
とぼんやり思っていると、その下の造幣局の訳がなんと!
"Japan Mint"になっているではありませんか(;゚Д゚)
咄嗟に辞書で"Mint"を調べるとしっかりと「造幣局」との訳がありました。
Mint
[名] ハッカ、ハッカの香味料、造幣局、巨額、多大Ex : A mint of money 巨額の金
面白いですね(笑)