⑤イタリア旅行で出会う!日本とは異なる人々の生き方

この記事を読むのにかかる時間: 4

旅行に至った経緯は前記事に書いているが、超簡単にまとめるとこうなる↓

我々夫婦は、
来年(2023年5月)イタリアで結婚式をするにあたって、
どうしても対面マストの打ち合わせがあったため、
今夏(2022年8月)イタリアを訪問した。

以上。

その旅行中で発見した数々の衝撃を皆様にお伝えするべく本記事を執筆している。

さて前記事の最後では、【女性が強い】という話をした。
友人女性の喫煙を注意した男性が半笑いでキレられた話だ。

欧米人女性の気の強さは、日本人女性のそれとは比べ物にならない・・・( ゚Д゚)

では早速その続きを始めていきたいと思う。

コミンチャーモ !!( ← Let’s begin.のイタリア語)

白ご飯が食べたい。

いや、正確に言うと「白ご飯が俺を呼んでいる」レベルである。

一部の読者からは「当たり前だろ、何を今さら騒いでいるのか」とツッコまれそうだが、欧米では日本食に出会える確率はレアポケモン並みに低いのだ(ノД`)・゜・。

今回、ビーチフロントのホテルに1週間滞在し、毎朝ビュッフェと聞いてテンションを爆上げしていた。ところが実際に出てきた朝食は、欧米人にとっては普通なのだろうが、日本人の私には全く心揺さぶられないラインナップであった。

毎日毎日、ずっと洋食を食べ続けること一週間。

  • 色んな種類のパン
  • 味の付いていないスクランブルエッグ
  • 普通のチーズ
  • 塩辛いフランクフルト
  • 普通のヨーグルト
  • 普通のコーンフレーク

はしゃいだのは初日のみで、翌日からの6日間は「やべぇ、全然うまくねぇ。ご飯は?みそ汁は?海苔と納豆はどこへ消えた?」と完全に日本食欠乏症になっていた。

2014年、初めてヨーロッパを1カ月間バックパッカーした時も、1週間を過ぎたあたりで耐えきれず現地の中華料理屋に駆け込んでいたことを思い出す。

あの時の自分の記録が今になっても刺さるあたり、私は昔からブレていないようだ(・ω・)ノ

欧米の日本料理屋はとにかく高額で、財布が先にギブアップするので何度も行くのは難しい。ゆえに、日本から顆粒だしや醤油の小瓶を持参するのが最も現実的である。旅の準備というより、心の保険である(笑)

これがノーマスク社会ってやつか。

イタリア滞在中、そして帰国後にも何度も繰り返しているが、イタリアの空港に到着した瞬間から出国するその瞬間までの3週間、私は一度もマスクを付けなかった。

日本では「自宅以外はマスクを着けろ」みたいな同調圧力が主流の2022年5月当時、イタリアでは3週間フルでノーマスク生活をキメていたのである。

「これがノーマスク社会か(゚Д゚;)」と、思わず心の中で叫んだ。いや、口に出ていたかもしれない。周りが全員ノーマスクなので、多少独り言が漏れても誰も気にしない。むしろ「お、観光客が感動してるな」くらいである。

「これがノーマスク社会か(゚Д゚;)」

街では、コロナ前と完全に同じ光景が広がっていた。マスク着用者は1日見回って2~3人といったところで、希少生物か何かのようであった。

空港を出てからホテル、レストラン、散髪屋、スーパーまで毎日あちこち行ったが、そこにマスク文化は存在していなかった。日本出国時には「いつでも出せるように」と胸ポケットに入れていたマスクや、毎日交換する前提でジップロックに詰めた5枚の予備マスクたちは、2~3日も経てば「そもそもどこに入れたっけ?」という記憶の彼方へ消えていった。

まさにマスク放置プレイである(笑)

いやマスク付けときたい人は付けたらいいっすよ?

もちろん、付けたい人は付ければいい。それは自由である。

ただ、2022年11月になっても日本では「外出中は常にマスクを~」などと言い続けていたのは、さすがにそろそろ勘弁してほしいと思う。

なおイタリアでは、お店が「マスク着用してください」と掲示する場合、店側がマスクを客に提供しなければならないという法律があるらしい。つまり……

客「え、マスク?そんなの持ってないっすよ!」

ほとんどの客がこうなるわけで、そして客に「じゃあマスクください」と言われて店側が渡せなかった場合、法律違反になるという。

(;゚Д゚)ヨゥワカラン が、少なくとも“ノーマスクで困らない社会”であることだけはよく分かった。

日本人には真似できない欧米人のバカンス

以前、JALの元チーフパーサーで航空評論家の秀島一生氏がラジオでこんな趣旨の話をしていた。

「日本人は欧米人のような時間の使い方はできませんね」
「欧米人のバカンスは、一日中ビーチやプールサイドで読書をして過ごす。たまに泳いで、また読書。カラオケ文化に慣れた日本人には、そんな贅沢な時間の流れは耐えられないんです」

今回の旅で「ああ、これは本当にその通りだな」と実感した次第である(´・ω・`)

そして、筆者が1週間滞在したホテルがこちらである。

そう、高台に建つホテルでありながらプール付きである。
ビーチフロントなのにプールがあるという、もはや「どっちで泳がせたいのか」よく分からない二刀流スタイルだ。もちろんビーチでも泳げるが、結局のところ多くの宿泊客はプールでのんびりしていた。

筆者はというと、そもそもビーチが嫌いである。体はベトベト、足には砂、そしてその砂がサンダルに入り、サンダル内で独自の地層を形成し始める。砂の侵入を最大限用心していたはずなのに、なぜかカバンの底にはいつも砂がいる。

……そういうのが耐えられないため、ほぼプールサイドに避難していた(-_-メ)

それはさておき、本当に贅沢なホテルであった(笑)
なお宿泊客の雑談をつい聞いてしまったのだが、「宿泊料金は四つ星レベル、ホテルの設備は三つ星レベル」という容赦のない評価が飛び出しており、思わず吹きそうになった(爆笑)

秀島氏の言葉がよみがえる。

「欧米人のバカンスでは一日中ビーチやプールサイドで読書などをします。たまに泳いでまた読書」

――これが本当に日常として成立している。
筆者の奥様やその家族も、その典型であった。

周囲が昼寝したり読書したりしている横で、筆者だけはノートパソコンを開き、黙々と私用を片づけていた。

筆者「こんな感じで、ただただ毎日をのんびり過ごすのはモッタイナイ」

心の声は常にこれである。

読書して泳いで、たまにBBQして、そしてまただらっと過ごす――そんな時間の使い方を1週間も続けたのは人生初だった。

もし筆者が一人旅だったら、毎日登山したり近所を探検したり、アウトドア用品店を巡ったりと、何かしら予定をぎゅうぎゅうに詰め込んでいたと思われる。

皆さんならどちらのタイプだろうか?

非ネイティブの英語と訛り

筆者はまったく英語ペラペラではない。アメリカ人やオーストラリア人と会話すると、途中から脳内で「今どこを走ってるのか」分からなくなる。

理由は単純で、筆者の処理能力が追いつく前に、相手がアクセル全開で英語をぶっ放してくるからである。

こういう経験は数えきれないほどしてきた。

先日、奥様つながりで外国人だらけのパーティーに参加した際、あるスコットランド人男性が「ユバー」について話していた。

その場にいた筆者だけが「oh yeah(ユバー…ユバー…なんの話や!!!??)oh yeaaahh」と口では適当に相槌を打ちつつも、脳は完全に迷子になっていた。

あとで奥様が「ユバーってUberのことね、日本人はウーバーって言うけど」と説明してくれ、ようやく霧が晴れたのだ。

※カタカナで「ユバー」と書くと「ウーバー」を想像できそうだが、実際はカタカナで書けないような微妙な発音で意味不明だった。

余談ついでに、空手の世界大会でアメリカへ行ったとき、主催者(アメリカ人)がルール説明の最後に「わかりましたか?」の意味で「ガレッ?」と言った(聞こえた?)ことがある。
“Got it?”をネイティブ的に発音すると「ガレッ」になることは一応知ってはいたが、なぜ「ガットイット」が「ガレッ」へワープするのか、物理法則的に説明してほしい(´・ω・`)


このように、英語ネイティブと話す場合は緊張感MAXでないと一瞬で会話を見失って心の中で体育座りを始める羽目になる。

しかし、非ネイティブの英語話者との会話は比較的楽である。相手も第二外国語として英語を習得しているため、スピードやイントネーションがまだ人間の耳で追える範囲に収まっていることが多い。

その中でも、イタリア人の英語は特に分かりやすい部類である。理由は簡単で、イタリア人はアルファベットをそのまま読もうとする人が多く、スペルが推測しやすいからだ。

例を挙げると、

face  ファーチェ
farm    ファルム
apple   アップレ
difficult  ディフィクルト
conclusion   コンクルーシオン

こんな具合に英語を読むイタリア人(初中級者)も多いので、「あーこれはイタリア訛りやな」と脳が勝手に補正してくれる(たぶん)。

筆者の奥様はほぼネイティブ並みに英語を話し、発音も非常にきれいである。しかし一般的な“英語話せるイタリア人”の発音は、だいたい上のような感じだ。

他にもフランス訛り、オランダ訛り、スペイン訛りなど、世界には種類豊富な訛りが存在するらしいが、筆者が理解できるのはイタリア訛りのみである。

超迷惑なガキたち

ホテルで毎日まったり過ごしていた筆者だが、夜くらいは少し外へ出て、近くの繁華街で夕食でもしようということになった。適当に店を選び、パスタやら何やらを注文したところで、ヨーロッパでは定番のオープンテラスに座ることになった。

ところが、その歩行者天国で、信じられないほど無神経なガキどもを発見したのである。

まずは下の動画をご覧いただきたい↓

動画の通り、歩行者にボールは当たるわ、テラス席で食事中の人たちのテーブル下にボールは転がり込むわで、

「は、サッカーここでやんの?怒」

という理解不能な事態であった。

「さすがサッカーの国イタリアだね!」なんて言ってる場合ではない。むしろ「KYトーナメントでも始まったのか?」というレベルである。

極めつけは、1分11秒あたりでベビーカーにボールが命中していることだ。

奥様に「これはイタリアでは普通なのか」と尋ねたところ、返答は「もちろんあの子たちはおかしい」と言っていた。
周囲の大人たちも「は?ここでサッカー??」という顔はしていたが、誰一人として注意する者はいなかった。

※そういえば、イタリアで子育てしている日本人夫婦の知り合いが「イタリア人は子どもをほとんど注意しない」と言っていたのを思い出した。

レストランで我が子が大声ではしゃいで走り回っていたときに「こら、静かに座ってなさい!!!」と怒ると、周りの人から逆に「え、、、あの日本人夫婦やっば」って目で見られたらしい。
文化の違いにもほどがある。

この時の筆者は本当にムカムカが止まらず、食事を全く楽しめなかった。

こんなクズどもを野放しにして親は何してんだ!!!?(; ・`д・´)

……と思って見ていたら、ガキどものすぐ後ろで親が談笑していた。
しかも注意といえば「おーい、あんまやり過ぎんなよ~」と、説得力ゼロのゆるい一声だけである。その後は親同士で終始おしゃべり。
まさに「この世をば我が世とぞ思ふ望月の~」状態である。

愚痴ばっかりで申し訳ないが、最後にもう一言だけ言わせてくれ。

お前らがどれだけ個人的な技術磨いても、そんだけ周り見えてないならどうせ3軍落ちじゃボケ!!!!

陰性証明書…

帰国までついに1週間を切った。
改めて確認してみたところ、日本入国の条件として「出国前72時間以内の検査証明書」の提示がいまだに必要とのことである。

ヨーロッパではとっくに“コロナ<経済”の体制へ移行しているというのに、日本はいつまでこの縛りを続けるつもりなのか(; ・`д・´)

PCR検査を受けて陰性証明書を発行してもらうだけで、安くても1万円近くかかる。

そりゃあ円安で外国人観光客が訪日しやすいって言われてはいるが、「はい、じゃあ1万円払って検査して日本へどうぞ!」と言われて来る物好きがどれだけいるのか。ほぼいないだろう(笑)

中国のように捏造版ゼロコロナ宣言で鎖国に近い状態を続けるのもどうかと思うが、withコロナを受け入れきれず、どっちへ進むか迷子になってウロウロしている日本も相当なものである。

誤解なきようにあえて断言するが、筆者は日本が大好きである。
しかし、いまだに「サービス残業=エライ!」と本気で信じている中年男性がいたり、息を吐くようにパワハラする上司がいたり、キッシーも足取りがフラフラで方向性が見えない。

「残業する人=仕事ができない無能」というヨーロッパの価値観を輸入したい…。

実際、スペイン人の友人(♀)が労働ビザを取得して最近日本に移住してきたのだが、「残業=無能」どころか「残業=エライ+給料アップ」という文化に直面し、目をまん丸にしていた。

働く時間はひたすら長いのに、生産性はどこかへ置き忘れてくる――それが日本の悪しき伝統だと気づいた友人は、しばし遠い目をしていたのであった( ˘ω˘ )

メロン=高級品ではない

日本では「メロン=高級フルーツ」というラベルがしっかり貼られている。
子どもに「ねぇパパ、もっとメロン食べたいよ〜」と言われたら、「メロンは特別な時だけ食べるものなんだよ、毎日は無理さ」と教えたくなるほどである。

しかしイタリアでは、メロンは普通の果物である。
むしろ“庶民派代表”である。

ホテルの朝食バイキングでも毎日のようにメロンを食べていた。
「いや、ホテルだから特別に置いてるんでしょ」と思ったそこのあなた。
大間違いである。

イタリアでは、日本人がバナナを買う感覚でメロンを買う。
つまり“安くてどこでも手に入り、とりあえず家に置いておくやつ”である。

筆者がイタリア到着後にまず驚いたのは、メロンとのエンカウント率が異常に高いことだった(^◇^)

お友達の家に遊びに行ったときも、当然のように生ハムメロンが出てきた。

その場にいた人たちは、

「わっメロンだ!」
「すげぇメロンだ!」

……などとは一切言わず、当たり前の顔でポテチ感覚でメロンを消費していた。筆者だけが (゚Д゚;) 状態であった。

筆者「え…メロンやん…!?こんな高級品を…すみませんなんか…申し訳ない…!」

そう呟くと、奥様は「イタリアではメロンは普通のフルーツだよ」と教えてくれた。

この噛み合っているようで全然噛み合っていない会話が、文化差を物語っていた。

ちなみに筆者は奥様つながりで日本に住むイタリア人の知人が多いのだが、彼女ら全員が「日本では外食より自炊のほうが高い」と口を揃えて言う。

もちろん現実はそこまで極端ではないと思うが、ナッツ・フルーツ・チーズといった“イタリア人の基本食材”が日本では無駄に高いのが原因のひとつだろう。

スーパーに売ってる400円くらいするFreshなモッツァレラチーズなども「この量で400円(゚Д゚;)イタリアなら1ユーロ(≒約140円)もしないのに」と驚いている。

※イタリアのスーパーに置いてある日本の食材が“ぼったくり価格”な件については、また後ほど語る予定である。

余談だが、イタリアで外食すると、普通のパスタ料理店でもパスタ一皿2000円越えは普通。前菜&デザートまで頼めば1人4000〜5000円は確定。

日本の「お冷無料」「牛丼並430円」という世界は、イタリアから見れば“経済のバグ”レベルの安さである。

カプチーノ、エスプレッソ、マキアート

これは、この3つの違いを理解していないままイタリアに突入した筆者の体験談である。

カプチーノ、エスプレッソ、マキアート。

ビーチフロントのホテル滞在中のとある朝、一人で朝食の席にいると急にウェイターが声をかけてきた。

ウェイター
Vuoi un cappuccino, un macchiato o un espresso?

もちろんイタリア語である。
つまり筆者には、ほぼ呪文である。

「カプチーノ、マキアート、エスプレッソ。どれがお持ちしましょうか?」

……と、たぶんそんなことを言っていた(※聞き取れないので想像で補完)。

「え、カプチーノ? マキアート? エスプレッソ???」

筆者は普段コーヒーを全く飲まない。コーヒー界隈の住民ではない。
そこで英語で「甘すぎず苦すぎないやつでお願いします」と伝えたところ、ウェイターはなぜか英語があまり話せないのに、イタリア語と謎のブロークン英語を混ぜた“二カ国語ちゃんぽん”で3つの違いを解説し始めた。

当然、筆者は一言も理解できなかった。

結果、中間っぽい響きという理由だけで「マキアート」を注文することになった。
完全に雰囲気で生きている。

そして出てきたのがこちら。

これがマキアートってやつらしい。

一応、コーヒー飲料の違いを“苦い順”で並べておく。
※間違っていたら心で優しく訂正してほしい。

➀エスプレッソ=コーヒー100%=苦い

➁カプチーノ=エスプレッソ+泡立てた牛乳=まあまあ苦い

③カフェ・マキアート=エスプレッソ+少量の牛乳=まあまあ苦い

④カフェラテ(=カフェオレ)=エスプレッソ&牛乳=ちょい苦い

⑤ラテ・マキアート=牛乳+少量のエスプレッソ=苦くない

ちなみにイタリア語では、
「カッフェ=コーヒー」「ラッテ=牛乳」「マキアート=ちょっと汚れた」
という意味である。

つまりラテ・マキアートとは、
“牛乳がエスプレッソにちょっと汚された飲み物”
という、わりとそのまんまのネーミングである。

筆者のようにコーヒー初心者が混乱するのも、まあ仕方ない話である。

逆にカッフェ・マキアートの場合、コーヒーが牛乳で少し汚されている、ということを表す。

このスイカ、タマネギくせーぞ!!!!

朝、ラテ・マキアートを優雅に飲みながら朝食ビュッフェを楽しんでいたところ、奥様が自分で取ったスイカを皿に残したまま席を立とうとした。

「うおぉぉぉぉいいい!!!!」

喧嘩にならないよう配慮しつつも、優しく完食を促した。

「自分で取ったスイカだろ?全部食べないといけないんじゃあねーのかい?」

すると奥様が一言。

奥様
このスイカ、めっちゃ生のタマネギ臭いから。

とのこと。

と思いながら一切れ食べると、確かにタマネギ臭が強烈である。
どうやら、生のタマネギを切った包丁で、そのままスイカを切ったのだろう。

この瞬間、筆者は『美味しんぼ』のオムレツの話を思い出した。

ポークソテーを作ったフライパンを軽く洗い、同じフライパンで山岡さんにプレーンオムレツを出してしまうひよっこ料理人・上田。
オムレツは他の料理の風味が移りやすいため、真の料理人はオムレツ専用フライパンを持つ、みたいな内容だった気がする。

まさに今回のスイカも同じ構図。

生のタマネギを切った包丁でスイカを切るとは、このホテルの料理人のレベルが分かるというものだ。

予想通りの魚介類

先にも紹介した通り、筆者が訪れたビーチリゾートは海辺にある。

海辺と言えば……そう、魚介類である。

何を隠そう、筆者は魚介類がほぼ食べられないのだ(・ω・)ノ
イタリアのビーチリゾートに行く前、最大の懸念は「魚介類を食べさせられるのではないか」ということであった。

もちろん筆者は全力で拒否したため、一口も食べなかったが、それでも連れて行かれる羽目にはなった。

出てきたのは――なんて呼ぶのか知らないが、想像していた通りの貝である。

奥様のご兄弟からはよくある提案が。

「RYOも一口食べてみ!まじで美味いから」

いやいや、それ人生で何度目やと思ってんの?無理だって、絶対に。

そうして筆者は奥様に小声でこう言ったのである。

「いや無理、味どころか臭いからして吐きそう……。あと悪いけどその貝食べたら、もうこっち向いて話しかけんといて」

と。

このレストランは先ほどの気違いなサッカー少年たちが迷惑行為を行っていたすぐそばにあったのだが、室内ではなかったのが不幸中の幸いであった。

臭さを感じるのは貝に近づいたとき、あるいは貝を食べる人間がこちらを向いて話しかけたときだけだからだ。

ちなみに、このレストランのパスタは絶品だったため、筆者は計2回訪れた。
もちろんその2回とも、ガキどもはサッカーをしていた。

おそらく毎日、あるいはほぼ毎日、ここで暴れているのだろう。
金持ちか有力者の子かもしれない。

……誰か注意しろよ、まったく( ゚Д゚)

朝食ブッフェのラインナップが

ではホテルの朝食ブッフェの全メニューを紹介しよう。

まずは王道の「ハム、サラミ、チーズ」が並ぶ。

次に、「誰が朝からこんなん食べんねん」と突っ込みたくなる甘いケーキたち。

普通のコーンフレークもある。

色とりどりのフルーツ風味ヨーグルトとジャムも並ぶ。

さらに再びケーキとクロワッサン。

スクランブルエッグ、フランクフルト、味のないパンたちも揃う。

そしてもちろんフルーツ類。

要するに、日本で意識高め女子が朝食に選びそうなラインナップが勢揃いしているわけである。

しかし筆者はすき家のキングサイズをペロリと平らげ、ココ壱番屋ではご飯1300gを完食する男である。
ハッキリ言って物足りなかった。

日本食シックにならずに海外旅行を楽しめる人がいるなら、ぜひその秘訣を教えてほしいものである。

おわりに

さて、第5部がこれにて終了した。

今回は紹介が9件に留まった(/・ω・)/

途中、「ガキども」や「クズ」といった非常に健全でない言葉を多用したこと、読者には大変申し訳なく思っている。
本来伝えたかったのは、「旅は楽しい」ということである……のだが、なぜか悪口多めになってしまった(笑)

ともあれ、ここまでお読みいただき、誠に感謝である(”ω”)ノ

次の記事をアップ次第、こちらにリンクを貼らせていただく予定である。

関連記事

本記事は、前記事(⑤ノーマスク?欧米人のバカンス?メロン三昧?←イタリア旅行で受けた衝撃)の続きである。 旅行に至った経緯は前記事に書いているが、超簡単にまとめるとこうなる↓ 我々夫婦は、 来年(2023年5月)イタリアで結婚式をする[…]


関連記事

2022年7月末、我々は3週間にわたりイタリアへと旅立った。 目的地は、フランスとスイスの国境にも近い、イタリア北部の歴史ある古都――トリノである。  この旅の主目的は、ズバリ「結婚式の打ち合わせ」であった。 元々我々夫婦[…]

関連記事

※本記事は、前記事(➀機内食おかわり?安いニッポン?チークキス?←イタリア旅行で受けた衝撃)の続編である。 旅行に至った経緯は前記事に書いているが、超簡単にまとめるとこうなる。 我々夫婦は、 来年(2023年5月)イタリアで結婚式をす[…]

関連記事

※本記事は、前記事(➁サマータイム?ダンス?ガソリン代?日本料理屋?←イタリア旅行で受けた衝撃)の続きです。 旅行に至った経緯は前記事に書いてあるが、超簡単にまとめるとこうなる。 我々夫婦は、 来年(2023年5月)イタリアで結婚式を[…]

関連記事

※本記事は、前記事(③ノーブラ?前進駐車?円形交差点?タバコ事情?←イタリア旅行で受けた衝撃)の続きである。 旅行に至った経緯は前記事に書いているが、超簡単にまとめるとこうなる。 我々夫婦は、 来年(2023年5月)イタリアで結婚式を[…]

関連記事

本記事は、前記事(⑤ノーマスク?欧米人のバカンス?メロン三昧?←イタリア旅行で受けた衝撃)の続きである。 旅行に至った経緯は前記事に書いているが、超簡単にまとめるとこうなる↓ 我々夫婦は、 来年(2023年5月)イタリアで結婚式をする[…]

関連記事

※本記事は、前記事(⑥日本車は優秀?浮浪者のおじさん?キリスト教会の闇?←イタリア旅行で受けた衝撃)の続きです。 旅行に至った経緯は前記事に書いていますが、超簡単にまとめるとこうなります↓ 我々夫婦は、 来年(2023年5月)イタリア[…]

関連記事

※本記事は、前記事(⑦MIKADO?ぼったくり?スベリ知らずのイタリア語?←イタリア旅行で受けた衝撃)の続きです。 旅行に至った経緯は前記事に書いていますが、超簡単にまとめるとこうなります↓ 我々夫婦は、 来年(2023年5月)イタリ[…]

 

広告
最新情報をチェックしよう!