※本記事は極めて卑猥な表現およびイメージを含みます、予めご了承ください。
皆さま、フレンチ・ジョブって聞いたことありますか?
直訳すると「フランスの仕事」ですが、違う意味も持っています。
“英辞郎 on the WEB”によると”French job“とは
〈俗〉フェラチオ
と書かれています。
※英語の辞書で調べてみると一件もヒットしなかったことから、”French kiss”や”French letter”から派生した和製英語の可能性があります。
“French job”以外にも、同様の行為を表す単語として
- ”blow job”
- ”head job”
- ”good head”
- ”lip service”
- “skull job”
なども同義語として紹介されていました、ご参考までに(о´∀`о)
以上、”French job”のご紹介でした。
では!